其中的『碌碡』真是難倒我嚕,我發誓,我們小四沒學過這個?之後也沒有。課本上說碌碡是早期耕耘用的器具,還有一張木頭做的長方形的碌碡圖片。我查教育部的線上國語辭典:
用石頭做成的圓筒形農具。以石為圓筒形,中貫以軸,外施以木框,曳行而轉壓之,用以碾平場地或碾壓穀類。元˙宋無˙旱鄉田父言詩:『疲牛病喘餓桑間,碌碡閒眠麥地乾。』
依據這個解釋,應該是脫穀用的,不是耕耘用的,而且是石頭做的,課本上的圖片應該是不對。
繼續上孤狗圖書館查詢,在內地的網站查到以下圖片與解釋:
- 名称:石碌碡
- 材质:石
- 年代:近代
- 地点:陕西省侯马县
- 特点:碌碡主体是一个圆柱形石辊,辊两端各装短轴,嵌在长方形木框的框架上,使用时由人或者牲口拉着前进,石辊即在木框中滚动。用于压碎土块和压平土面,收割候也用碌碡脱粒。
- 名称:碌碡
- 材质:石
- 年代:民国
- 地点:甘肃省甘南地区
- 特点:碌碡系收获后打场农具。为长圆石辊,两端凿孔安转轴,以木框为架套辊上,用绳捆扎加固。又甘肃民居多泥筑房顶,常用此碌碡来压实泥土。
圖片與文字來源:北京科学与艺术数字博物馆
另外從台灣新竹師院美勞教師數位藝術教育學習網查到:
打碌碡 文:吳家勳
碌碡,也有寫成轆轤的。它的樣子像長長的楊桃。所以,在客家俗語中,用來譏笑別人見識太少說:「楊桃,你緊怕是碌碡;乳菇,你緊怕是蚊刁痡。」
從前,鄉下孩子那有不怕做農事的?要是有機會跨在碌碡上面,讓牛拖著在田裡奔跑,口中恣意的喝斥,耳中聽著木槳拍打泥漿的聲音,那種心情,比今天開頂級敞篷車兜風還要快意。
不過,要是摔了下來,滿身泥漿,就要被人笑為「碌碡蛙」了!
俗話說:「楊桃話著碌碡,乳菇話著蚊叼痡」是說小孩子的聯想力比較豐富,將楊桃看做縮小的「碌碡」,而小孩的乳頭看做蚊子螫的疤痕。「打碌碡」需要一點技巧,兩腳的平衡難,尤其以「上碌碡」最為困難,就像學騎腳踏車一樣,要當幾次「碌碡蛙」是常事。
幫孩子釐清『碌碡』的意思,也幫自己長長知識,特此記錄下來,如果以上查詢資料不正確,煩請知悉者不忘指正。
轆轤我知道,隱約記得以前教材應該有,
回覆刪除或者是高中時讀過,
不過寫成「碌碡」還真難聯想.....
天哪!這兩個字怎麼讀呀? f-"-
回覆刪除(唉...我從來沒讀好國文過!)
嗯~~我是說,我不認識第二個字。...唸『毒』嗎?
回覆刪除(典型「有邊唸邊」的人.....)
舜子以前沒讀到,這是那個版本的?
回覆刪除AMY,你現在做功課做的比學生時還勤喔!
回覆刪除嘿嘿! 有了小孩. 變得更認真囉!
我也不會讀ㄝ
回覆刪除不過謝謝姐姐分享啦~~
妳已經混很久了...
回覆刪除不要再約會了, 快回來寫網誌吧 ^^
愛米教育子女真的很用心耶
回覆刪除好榜樣~b
你真是好模範,竟然為了兩個子,把網路快找翻了.
回覆刪除謝謝你,讓我們大開眼界,不過我兒也是小四,好像沒學這個也,
回覆刪除請問是那個版本的書呢?
真酷的資料
回覆刪除